Two Gentlemen of Verona
Download the XML fileDiscover the textual notes
Read the summary and the text's comment
Actor | Role |
---|---|
Valentine | a gentleman of Verona |
Speed | his servant |
Proteus | a gentleman of Verona |
Lance | his servant |
Antonio | Proteus’ father |
Pantino | an attendant to Antonio |
Julia | a lady of Verona |
Lucetta | her waiting-gentlewoman |
Sylvia | a lady of Milan |
Duke | Sylvia’s father |
Thurio | a gentleman |
Eglamour | a gentleman |
Host | proprietor of an inn in Milan |
Outlaws | living in a forest near Mantua |
Servants | - |
Musicians | - |
Crab | - |
Dog | - |
ACT 1
Scene 1
Enter Valentine and Proteus .
VALENTINE
Cease to persuade , my loving Proteus .
Home-keeping youth have ever homely wits .
Were ’t not affection chains thy tender days
To the sweet glances of thy honored love ,
I rather would entreat thy company
To see the wonders of the world abroad
Than , living dully sluggardized at home ,
Wear out thy youth with shapeless idleness .
But since thou lov’st , love still and thrive therein ,
Even as I would when I to love begin .
PROTEUS
Wilt thou be gone ? Sweet Valentine , adieu .
Think on thy Proteus when thou haply seest
Some rare noteworthy object in thy travel .
Wish me partaker in thy happiness
When thou dost meet good hap ; and in thy danger ,
If ever danger do environ thee ,
Commend thy grievance to my holy prayers ,
For I will be thy beadsman , Valentine .
VALENTINE
And on a love-book pray for my success ?
PROTEUS
Upon some book I love I’ll pray for thee .
VALENTINE
That’s on some shallow story of deep love ,
How young Leander crossed the Hellespont .
PROTEUS
That’s a deep story of a deeper love ,
For he was more than over shoes in love .
VALENTINE
’Tis true , for you are over boots in love ,
And yet you never swam the Hellespont .
PROTEUS
Over the boots ? Nay , give me not the boots .
VALENTINE
No , I will not , for it boots thee not .
PROTEUS
What ?
VALENTINE
To be in love , where scorn is bought with groans ,
Coy looks with heart-sore sighs , one fading moment’s mirth
With twenty watchful , weary , tedious nights ;
If haply won , perhaps a hapless gain ;
If lost , why then a grievous labor won ;
How ever , but a folly bought with wit ,
Or else a wit by folly vanquishèd .
PROTEUS
So , by your circumstance , you call me fool .
VALENTINE
So , by your circumstance , I fear you’ll prove .
PROTEUS
’Tis love you cavil at ; I am not Love .
VALENTINE
Love is your master , for he masters you ;
And he that is so yokèd by a fool
Methinks should not be chronicled for wise .
PROTEUS
Yet writers say : as in the sweetest bud
The eating canker dwells , so eating love
Inhabits in the finest wits of all .
VALENTINE
And writers say : as the most forward bud
Is eaten by the canker ere it blow ,
Even so by love the young and tender wit
Is turned to folly , blasting in the bud ,
Losing his verdure , even in the prime ,
And all the fair effects of future hopes .
But wherefore waste I time to counsel thee
That art a votary to fond desire ?
Once more adieu . My father at the road
Expects my coming , there to see me shipped .
PROTEUS
And thither will I bring thee , Valentine .
VALENTINE
Sweet Proteus , no . Now let us take our leave .
To Milan let me hear from thee by letters
Of thy success in love , and what news else
Betideth here in absence of thy friend .
And I likewise will visit thee with mine .
PROTEUS
All happiness bechance to thee in Milan .
VALENTINE
As much to you at home . And so farewell .
He exits .
PROTEUS
He after honor hunts , I after love .
He leaves his friends , to dignify them more ;
I leave myself , my friends , and all , for love .
Thou , Julia , thou hast metamorphosed me ,
Made me neglect my studies , lose my time ,
War with good counsel , set the world at nought ;
Made wit with musing weak , heart sick with thought .
Enter Speed .
SPEED
Sir Proteus , ’save you . Saw you my master ?
PROTEUS
But now he parted hence to embark for Milan .
SPEED
Twenty to one , then , he is shipped already ,
And I have played the sheep in losing him .
PROTEUS
Indeed a sheep doth very often stray ,
An if the shepherd be awhile away .
SPEED
You conclude that my master is a shepherd ,
then , and I a sheep ?
PROTEUS
I do .
SPEED
Why , then my horns are his horns , whether I
wake or sleep .
PROTEUS
A silly answer , and fitting well a sheep .
SPEED
This proves me still a sheep .
PROTEUS
True , and thy master a shepherd .
SPEED
Nay , that I can deny by a circumstance .
PROTEUS
It shall go hard but I’ll prove it by another .
SPEED
The shepherd seeks the sheep , and not the
sheep the shepherd ; but I seek my master , and my
master seeks not me . Therefore I am no sheep .
PROTEUS
The sheep for fodder follow the shepherd ; the
shepherd for food follows not the sheep . Thou for
wages followest thy master ; thy master for wages
follows not thee . Therefore thou art a sheep .
SPEED
Such another proof will make me cry “ baa . ”
PROTEUS
But dost thou hear ? Gav’st thou my letter to
Julia ?
SPEED
Ay , sir . I , a lost mutton , gave your letter to her , a
laced mutton , and she , a laced mutton , gave me , a
lost mutton , nothing for my labor .
PROTEUS
Here’s too small a pasture for such store of
muttons .
SPEED
If the ground be overcharged , you were best
stick her .
PROTEUS
Nay , in that you are astray ; ’twere best pound
you .
SPEED
Nay , sir , less than a pound shall serve me for
carrying your letter .
PROTEUS
You mistake ; I mean the pound , a pinfold .
SPEED
From a pound to a pin ? Fold it over and over ,
’Tis threefold too little for carrying a letter to your lover .
PROTEUS
But what said she ?
SPEED , nodding
Ay .
PROTEUS
Nod — “ Ay . ” Why , that’s “ noddy . ”
SPEED
You mistook , sir . I say she did nod , and you ask
me if she did nod , and I say “ ay . ”
PROTEUS
And that set together is “ noddy . ”
SPEED
Now you have taken the pains to set it together ,
take it for your pains .
PROTEUS
No , no , you shall have it for bearing the letter .
SPEED
Well , I perceive I must be fain to bear with you .
PROTEUS
Why , sir , how do you bear with me ?
SPEED
Marry , sir , the letter , very orderly , having nothing
but the word “ noddy ” for my pains .
PROTEUS
Beshrew me , but you have a quick wit .
SPEED
And yet it cannot overtake your slow purse .
PROTEUS
Come , come , open the matter in brief . What
said she ?
SPEED
Open your purse , that the money and the matter
may be both at once delivered .
PROTEUS , giving money
Well , sir , here is for your
pains . What said she ?
SPEED , looking at the money
Truly , sir , I think you’ll
hardly win her .
PROTEUS
Why ? Couldst thou perceive so much from
her ?
SPEED
Sir , I could perceive nothing at all from her , no ,
not so much as a ducat for delivering your letter .
And being so hard to me that brought your mind , I
fear she’ll prove as hard to you in telling your mind .
Give her no token but stones , for she’s as hard as
steel .
PROTEUS
What said she ? Nothing ?
SPEED
No , not so much as “ Take this for thy pains . ”
To testify your bounty , I thank you , you have
testerned me . In requital whereof , henceforth
carry your letters yourself . And so , sir , I’ll commend
you to my master .
PROTEUS
Go , go , begone , to save your ship from wrack ,
Which cannot perish having thee aboard ,
Being destined to a drier death on shore .
Speed exits .
I must go send some better messenger .
I fear my Julia would not deign my lines ,
Receiving them from such a worthless post .
He exits .
Scene 2
Enter Julia and Lucetta .
JULIA
But say , Lucetta , now we are alone ,
Wouldst thou then counsel me to fall in love ?
LUCETTA
Ay , madam , so you stumble not unheedfully .
JULIA
Of all the fair resort of gentlemen
That every day with parle encounter me ,
In thy opinion which is worthiest love ?
LUCETTA
Please you repeat their names , I’ll show my mind
According to my shallow simple skill .
JULIA
What think’st thou of the fair Sir Eglamour ?
LUCETTA
As of a knight well-spoken , neat , and fine ;
But , were I you , he never should be mine .
JULIA
What think’st thou of the rich Mercatio ?
LUCETTA
Well of his wealth , but of himself so-so .
JULIA
What think’st thou of the gentle Proteus ?
LUCETTA
Lord , Lord , to see what folly reigns in us !
JULIA
How now ? What means this passion at his name ?
LUCETTA
Pardon , dear madam , ’tis a passing shame
That I , unworthy body as I am ,
Should censure thus on lovely gentlemen .
JULIA
Why not on Proteus , as of all the rest ?
LUCETTA
Then thus : of many good , I think him best .
JULIA
Your reason ?
LUCETTA
I have no other but a woman’s reason :
I think him so because I think him so .
JULIA
And wouldst thou have me cast my love on him ?
LUCETTA
Ay , if you thought your love not cast away .
JULIA
Why , he of all the rest hath never moved me .
LUCETTA
Yet he of all the rest I think best loves you .
JULIA
His little speaking shows his love but small .
LUCETTA
Fire that’s closest kept burns most of all .
JULIA
They do not love that do not show their love .
LUCETTA
O , they love least that let men know their love .
JULIA
I would I knew his mind .
LUCETTA , handing her a paper
Peruse this paper , madam .
JULIA reads
“ To Julia . ” — Say from whom .
LUCETTA
That the contents will show .
JULIA
Say , say who gave it thee .
LUCETTA
Sir Valentine’s page ; and sent , I think , from Proteus .
He would have given it you , but I , being in the way ,
Did in your name receive it . Pardon the fault , I pray .
JULIA
Now , by my modesty , a goodly broker !
Dare you presume to harbor wanton lines ?
To whisper and conspire against my youth ?
Now trust me , ’tis an office of great worth ,
And you an officer fit for the place .
There , take the paper ; see it be returned ,
Or else return no more into my sight .
LUCETTA , taking the paper
To plead for love deserves more fee than hate .
JULIA
Will you be gone ?
LUCETTA
That you may ruminate .
She exits .
JULIA
And yet I would I had o’erlooked the letter .
It were a shame to call her back again
And pray her to a fault for which I chid her .
What fool is she that knows I am a maid
And would not force the letter to my view ,
Since maids in modesty say “ no ” to that
Which they would have the profferer construe “ ay ” !
Fie , fie , how wayward is this foolish love
That like a testy babe will scratch the nurse
And presently , all humbled , kiss the rod !
How churlishly I chid Lucetta hence ,
When willingly I would have had her here !
How angerly I taught my brow to frown ,
When inward joy enforced my heart to smile !
My penance is to call Lucetta back
And ask remission for my folly past . —
What ho , Lucetta !
Enter Lucetta .
LUCETTA
What would your Ladyship ?
JULIA
Is ’t near dinner time ?
LUCETTA
I would it were ,
That you might kill your stomach on your meat
And not upon your maid .
She drops a paper and then retrieves it .
JULIA
What is ’t that you took up so gingerly ?
LUCETTA
Nothing .
JULIA
Why didst thou stoop , then ?
LUCETTA
To take a paper up that I let fall .
JULIA
And is that paper nothing ?
LUCETTA
Nothing concerning me .
JULIA
Then let it lie for those that it concerns .
LUCETTA
Madam , it will not lie where it concerns
Unless it have a false interpreter .
JULIA
Some love of yours hath writ to you in rhyme .
LUCETTA
That I might sing it , madam , to a tune ,
Give me a note . Your Ladyship can set —
JULIA
As little by such toys as may be possible .
Best sing it to the tune of “ Light o’ Love . ”
LUCETTA
It is too heavy for so light a tune .
JULIA
Heavy ? Belike it hath some burden then ?
LUCETTA
Ay , and melodious were it , would you sing it .
JULIA
And why not you ?
LUCETTA
I cannot reach so high .
JULIA , taking the paper
Let’s see your song . How now , minion !
LUCETTA
Keep tune there still , so you will sing it out .
And yet methinks I do not like this tune .
JULIA
You do not ?
LUCETTA
No , madam , ’tis too sharp .
JULIA
You , minion , are too saucy .
LUCETTA
Nay , now you are too flat
And mar the concord with too harsh a descant .
There wanteth but a mean to fill your song .
JULIA
The mean is drowned with your unruly bass .
LUCETTA
Indeed , I bid the base for Proteus .
JULIA
This babble shall not henceforth trouble me .
Here is a coil with protestation .
She rips up the paper . Lucetta begins to pick up the pieces .
Go , get you gone , and let the papers lie .
You would be fing’ring them to anger me .
LUCETTA
She makes it strange , but she would be best pleased
To be so angered with another letter .
She exits .
JULIA
Nay , would I were so angered with the same !
O hateful hands , to tear such loving words !
Injurious wasps , to feed on such sweet honey
And kill the bees that yield it with your stings !
I’ll kiss each several paper for amends .
She picks up some pieces .
Look , here is writ “ kind Julia . ” Unkind Julia ,
As in revenge of thy ingratitude ,
I throw thy name against the bruising stones ,
Trampling contemptuously on thy disdain .
And here is writ “ love-wounded Proteus . ”
Poor wounded name , my bosom as a bed
Shall lodge thee till thy wound be throughly healed ,
And thus I search it with a sovereign kiss .
But twice or thrice was “ Proteus ” written down .
Be calm , good wind . Blow not a word away
Till I have found each letter in the letter
Except mine own name . That some whirlwind bear
Unto a ragged , fearful , hanging rock
And throw it thence into the raging sea .
Lo , here in one line is his name twice writ :
“ Poor forlorn Proteus , passionate Proteus ,
To the sweet Julia . ” That I’ll tear away —
And yet I will not , sith so prettily
He couples it to his complaining names .
Thus will I fold them one upon another .
Now kiss , embrace , contend , do what you will .
Enter Lucetta .
LUCETTA
Madam , dinner is ready , and your father stays .
JULIA
Well , let us go .
LUCETTA
What , shall these papers lie like telltales here ?
JULIA
If you respect them , best to take them up .
LUCETTA
Nay , I was taken up for laying them down .
Yet here they shall not lie , for catching cold .
She picks up the rest of the pieces .
JULIA
I see you have a month’s mind to them .
LUCETTA
Ay , madam , you may say what sights you see ;
I see things too , although you judge I wink .
JULIA
Come , come , will ’t please you go ?
They exit .
Scene 3
Enter Antonio and Pantino .
ANTONIO
Tell me , Pantino , what sad talk was that
Wherewith my brother held you in the cloister ?
PANTINO
’Twas of his nephew Proteus , your son .
ANTONIO
Why , what of him ?
PANTINO
He wondered that your Lordship
Would suffer him to spend his youth at home
While other men , of slender reputation ,
Put forth their sons to seek preferment out :
Some to the wars to try their fortune there ,
Some to discover islands far away ,
Some to the studious universities .
For any or for all these exercises
He said that Proteus your son was meet ,
And did request me to importune you
To let him spend his time no more at home ,
Which would be great impeachment to his age
In having known no travel in his youth .
ANTONIO
Nor need’st thou much importune me to that
Whereon this month I have been hammering .
I have considered well his loss of time
And how he cannot be a perfect man ,
Not being tried and tutored in the world .
Experience is by industry achieved
And perfected by the swift course of time .
Then tell me whither were I best to send him .
PANTINO
I think your Lordship is not ignorant
How his companion , youthful Valentine ,
Attends the Emperor in his royal court .
ANTONIO
I know it well .
PANTINO
’Twere good , I think , your Lordship sent him thither .
There shall he practice tilts and tournaments ,
Hear sweet discourse , converse with noblemen ,
And be in eye of every exercise
Worthy his youth and nobleness of birth .
ANTONIO
I like thy counsel . Well hast thou advised ,
And that thou mayst perceive how well I like it ,
The execution of it shall make known .
Even with the speediest expedition
I will dispatch him to the Emperor’s court .
PANTINO
Tomorrow , may it please you , Don Alphonso ,
With other gentlemen of good esteem ,
Are journeying to salute the Emperor
And to commend their service to his will .
ANTONIO
Good company . With them shall Proteus go .
Enter Proteus reading .
And in good time ! Now will we break with him .
PROTEUS , to himself
Sweet love , sweet lines , sweet life !
Here is her hand , the agent of her heart ;
Here is her oath for love , her honor’s pawn .
O , that our fathers would applaud our loves
To seal our happiness with their consents .
O heavenly Julia !
ANTONIO
How now ? What letter are you reading there ?
PROTEUS
May ’t please your Lordship , ’tis a word or two
Of commendations sent from Valentine ,
Delivered by a friend that came from him .
ANTONIO
Lend me the letter . Let me see what news .
PROTEUS
There is no news , my lord , but that he writes
How happily he lives , how well beloved
And daily gracèd by the Emperor ,
Wishing me with him , partner of his fortune .
ANTONIO
And how stand you affected to his wish ?
PROTEUS
As one relying on your Lordship’s will ,
And not depending on his friendly wish .
ANTONIO
My will is something sorted with his wish .
Muse not that I thus suddenly proceed ,
For what I will , I will , and there an end .
I am resolved that thou shalt spend some time
With Valentinus in the Emperor’s court .
What maintenance he from his friends receives ,
Like exhibition thou shalt have from me .
Tomorrow be in readiness to go .
Excuse it not , for I am peremptory .
PROTEUS
My lord , I cannot be so soon provided .
Please you deliberate a day or two .
ANTONIO
Look what thou want’st shall be sent after thee .
No more of stay . Tomorrow thou must go . —
Come on , Pantino ; you shall be employed
To hasten on his expedition .
Antonio and Pantino exit .
PROTEUS
Thus have I shunned the fire for fear of burning
And drenched me in the sea , where I am drowned .
I feared to show my father Julia’s letter
Lest he should take exceptions to my love ,
And with the vantage of mine own excuse
Hath he excepted most against my love .
O , how this spring of love resembleth
The uncertain glory of an April day ,
Which now shows all the beauty of the sun ,
And by and by a cloud takes all away .
Enter Pantino .
PANTINO
Sir Proteus , your father calls for you .
He is in haste . Therefore , I pray you , go .
PROTEUS
Why , this it is : my heart accords thereto .
Aside .
And yet a thousand times it answers “ no . ”They exit .
ACT 2
Scene 1
Enter Valentine and Speed , carrying a glove .
SPEED
Sir , your glove .
VALENTINE
Not mine . My gloves are on .
SPEED
Why , then , this may be yours , for this is but one .
VALENTINE
Ha ? Let me see . Ay , give it me , it’s mine .
Sweet ornament that decks a thing divine !
Ah , Sylvia , Sylvia !
SPEED , calling
Madam Sylvia ! Madam Sylvia !
VALENTINE
How now , sirrah ?
SPEED
She is not within hearing , sir .
VALENTINE
Why , sir , who bade you call her ?
SPEED
Your Worship , sir , or else I mistook .
VALENTINE
Well , you’ll still be too forward .
SPEED
And yet I was last chidden for being too slow .
VALENTINE
Go to , sir . Tell me , do you know Madam
Sylvia ?
SPEED
She that your Worship loves ?
VALENTINE
Why , how know you that I am in love ?
SPEED
Marry , by these special marks : first , you have
learned , like Sir Proteus , to wreathe your arms like
a malcontent ; to relish a love song like a robin
redbreast ; to walk alone like one that had the
pestilence ; to sigh like a schoolboy that had lost his
ABC ; to weep like a young wench that had buried
her grandam ; to fast like one that takes diet ; to
watch like one that fears robbing ; to speak puling
like a beggar at Hallowmas . You were wont , when
you laughed , to crow like a cock ; when you walked ,
to walk like one of the lions . When you fasted , it was
presently after dinner ; when you looked sadly , it
was for want of money . And now you are metamorphosed
with a mistress , that when I look on you , I
can hardly think you my master .
VALENTINE
Are all these things perceived in me ?
SPEED
They are all perceived without you .
VALENTINE
Without me ? They cannot .
SPEED
Without you ? Nay , that’s certain , for without
you were so simple , none else would . But you are so
without these follies , that these follies are within
you and shine through you like the water in an
urinal , that not an eye that sees you but is a
physician to comment on your malady .
VALENTINE
But tell me , dost thou know my Lady
Sylvia ?
SPEED
She that you gaze on so as she sits at supper ?
VALENTINE
Hast thou observed that ? Even she I mean .
SPEED
Why , sir , I know her not .
VALENTINE
Dost thou know her by my gazing on her
and yet know’st her not ?
SPEED
Is she not hard-favored , sir ?
VALENTINE
Not so fair , boy , as well-favored .
SPEED
Sir , I know that well enough .
VALENTINE
What dost thou know ?
SPEED
That she is not so fair as , of you , well-favored .
VALENTINE
I mean that her beauty is exquisite but her
favor infinite .
SPEED
That’s because the one is painted , and the other
out of all count .
VALENTINE
How painted ? And how out of count ?
SPEED
Marry , sir , so painted to make her fair , that no
man counts of her beauty .
VALENTINE
How esteem’st thou me ? I account of her
beauty .
SPEED
You never saw her since she was deformed .
VALENTINE
How long hath she been deformed ?
SPEED
Ever since you loved her .
VALENTINE
I have loved her ever since I saw her , and
still I see her beautiful .
SPEED
If you love her , you cannot see her .
VALENTINE
Why ?
SPEED
Because love is blind . O , that you had mine eyes ,
or your own eyes had the lights they were wont to
have when you chid at Sir Proteus for going
ungartered !
VALENTINE
What should I see then ?
SPEED
Your own present folly and her passing deformity ;
for he , being in love , could not see to garter his
hose , and you , being in love , cannot see to put on
your hose .
VALENTINE
Belike , boy , then you are in love , for last
morning you could not see to wipe my shoes .
SPEED
True , sir , I was in love with my bed . I thank you ,
you swinged me for my love , which makes me the
bolder to chide you for yours .
VALENTINE
In conclusion , I stand affected to her .
SPEED
I would you were set , so your affection would
cease .
VALENTINE
Last night she enjoined me to write some
lines to one she loves .
SPEED
And have you ?
VALENTINE
I have .
SPEED
Are they not lamely writ ?
VALENTINE
No , boy , but as well as I can do them .
Peace , here she comes .
Enter Sylvia .
SPEED , aside
O excellent motion ! O exceeding puppet !
Now will he interpret to her .
VALENTINE
Madam and mistress , a thousand
good-morrows .
SPEED , aside
O , give ye good ev’n ! Here’s a million of
manners .
SYLVIA
Sir Valentine , and servant , to you two
thousand .
SPEED , aside
He should give her interest , and she
gives it him .
VALENTINE
As you enjoined me , I have writ your letter
Unto the secret , nameless friend of yours ,
Which I was much unwilling to proceed in
But for my duty to your Ladyship .
He gives her a paper .
SYLVIA
I thank you , gentle servant , ’tis very clerkly done .
VALENTINE
Now trust me , madam , it came hardly off ,
For , being ignorant to whom it goes ,
I writ at random , very doubtfully .
SYLVIA
Perchance you think too much of so much pains ?
VALENTINE
No , madam . So it stead you , I will write ,
Please you command , a thousand times as much ,
And yet —
SYLVIA
A pretty period . Well , I guess the sequel ;
And yet I will not name it And yet I care not .
And yet take this again .
She holds out the paper .
And yet I thank you ,
Meaning henceforth to trouble you no more .
SPEED , aside
And yet you will ; and yet another “ yet . ”
VALENTINE
What means your Ladyship ? Do you not like it ?
SYLVIA
Yes , yes , the lines are very quaintly writ ,
But , since unwillingly , take them again .
Nay , take them .
She again offers him the paper .
VALENTINE
Madam , they are for you .
SYLVIA
Ay , ay . You writ them , sir , at my request ,
But I will none of them . They are for you .
I would have had them writ more movingly .
VALENTINE , taking the paper
Please you , I’ll write your Ladyship another .
SYLVIA
And when it’s writ , for my sake read it over ,
And if it please you , so ; if not , why , so .
VALENTINE
If it please me , madam ? What then ?
SYLVIA
Why , if it please you , take it for your labor .
And so good-morrow , servant .
Sylvia exits .
SPEED , aside
O jest unseen , inscrutable , invisible
As a nose on a man’s face , or a weathercock on a steeple !
My master sues to her , and she hath taught her suitor ,
He being her pupil , to become her tutor .
O excellent device ! Was there ever heard a better ?
That my master , being scribe , to himself should write the letter ?
VALENTINE
How now , sir ? What , are you reasoning
with yourself ?
SPEED
Nay , I was rhyming . ’Tis you that have the
reason .
VALENTINE
To do what ?
SPEED
To be a spokesman from Madam Sylvia .
VALENTINE
To whom ?
SPEED
To yourself . Why , she woos you by a figure .
VALENTINE
What figure ?
SPEED
By a letter , I should say .
VALENTINE
Why , she hath not writ to me !
SPEED
What need she when she hath made you write
to yourself ? Why , do you not perceive the jest ?
VALENTINE
No , believe me .
SPEED
No believing you indeed , sir . But did you perceive
her earnest ?
VALENTINE
She gave me none , except an angry word .
SPEED
Why , she hath given you a letter .
VALENTINE
That’s the letter I writ to her friend .
SPEED
And that letter hath she delivered , and there an
end .
VALENTINE
I would it were no worse .
SPEED
I’ll warrant you , ’tis as well .
For often have you writ to her , and she , in modesty
Or else for want of idle time , could not again reply ,
Or fearing else some messenger that might her mind discover ,
Herself hath taught her love himself to write unto her lover .
All this I speak in print , for in print I found it . Why
muse you , sir ? ’Tis dinnertime .
VALENTINE
I have dined .
SPEED
Ay , but hearken , sir , though the chameleon love
can feed on the air , I am one that am nourished by
my victuals and would fain have meat . O , be not like
your mistress ! Be moved , be moved .
They exit .
Scene 2
Enter Proteus and Julia .
PROTEUS
Have patience , gentle Julia .
JULIA
I must where is no remedy .
PROTEUS
When possibly I can , I will return .
JULIA
If you turn not , you will return the sooner .
Keep this remembrance for thy Julia’s sake .
She gives him a ring .
PROTEUS , giving her a ring
Why , then we’ll make exchange . Here , take you this .
JULIA
And seal the bargain with a holy kiss .
PROTEUS
Here is my hand for my true constancy .
And when that hour o’erslips me in the day
Wherein I sigh not , Julia , for thy sake ,
The next ensuing hour some foul mischance
Torment me for my love’s forgetfulness .
My father stays my coming . Answer not .
The tide is now — nay , not thy tide of tears ;
That tide will stay me longer than I should .
Julia , farewell .
Julia exits .
What , gone without a word ?
Ay , so true love should do . It cannot speak ,
For truth hath better deeds than words to grace it .
Enter Pantino .
PANTINO
Sir Proteus , you are stayed for .
PROTEUS
Go . I come , I come .
Aside .
Alas , this parting strikes poor lovers dumb .They exit .
Scene 3
Enter Lance , weeping , with his dog , Crab .
LANCE
Nay , ’twill be this hour ere I have done weeping .
All the kind of the Lances have this very fault . I have
received my proportion like the Prodigious Son and
am going with Sir Proteus to the Imperial’s court . I
think Crab my dog be the sourest-natured dog that
lives : my mother weeping , my father wailing , my
sister crying , our maid howling , our cat wringing
her hands , and all our house in a great perplexity ,
yet did not this cruel-hearted cur shed one tear . He
is a stone , a very pibble stone , and has no more pity
in him than a dog . A Jew would have wept to have
seen our parting . Why , my grandam , having no
eyes , look you , wept herself blind at my parting .
Nay , I’ll show you the manner of it .
He takes off his shoes .
This shoe is my father . No , this left shoe is
my father ; no , no , this left shoe is my mother . Nay ,
that cannot be so neither . Yes , it is so , it is so ; it hath
the worser sole . This shoe with the hole in it is my
mother ; and this my father . A vengeance on ’t , there
’tis ! Now sir , this staff is my sister , for , look you , she
is as white as a lily and as small as a wand . This hat
is Nan , our maid . I am the dog . No , the dog is
himself , and I am the dog . O , the dog is me , and I
am myself . Ay , so , so . Now come I to my father :
“ Father , your blessing . ” Now should not the shoe
speak a word for weeping . Now should I kiss my
father .
He kisses one shoe .
Well , he weeps on . Nowcome I to my mother . O , that she could speak now
like a wold woman ! Well , I kiss her .
He kisses the other shoe .
Why , there ’tis ; here’s my mother’s
breath up and down . Now come I to my sister . Mark
the moan she makes ! Now the dog all this while
sheds not a tear nor speaks a word . But see how I
lay the dust with my tears .
Enter Pantino .
PANTINO
Lance , away , away ! Aboard . Thy master is
shipped , and thou art to post after with oars . What’s
the matter ? Why weep’st thou , man ? Away , ass .
You’ll lose the tide if you tarry any longer .
LANCE
It is no matter if the tied were lost , for it is the
unkindest tied that ever any man tied .
PANTINO
What’s the unkindest tide ?
LANCE
Why , he that’s tied here , Crab my dog .
PANTINO
Tut , man . I mean thou ’lt lose the flood and , in
losing the flood , lose thy voyage and , in losing thy
voyage , lose thy master and , in losing thy master ,
lose thy service and , in losing thy service —
Lance covers Pantino’s mouth .
Why dost thou stop my
mouth ?
LANCE
For fear thou shouldst lose thy tongue .
PANTINO
Where should I lose my tongue ?
LANCE
In thy tale .
PANTINO
In thy tail !
LANCE
Lose the tide , and the voyage , and the master ,
and the service , and the tied . Why , man , if the river
were dry , I am able to fill it with my tears ; if the
wind were down , I could drive the boat with my
sighs .
PANTINO
Come . Come away , man . I was sent to call
thee .
LANCE
Sir , call me what thou dar’st .
PANTINO
Wilt thou go ?
LANCE
Well , I will go .
They exit .
Scene 4
Enter Valentine , Sylvia , Thurio , and Speed .
SYLVIA
Servant !
VALENTINE
Mistress ?
SPEED
Master , Sir Thurio frowns on you .
VALENTINE
Ay , boy , it’s for love .
SPEED
Not of you .
VALENTINE
Of my mistress , then .
SPEED
’Twere good you knocked him .
SYLVIA , to Valentine
Servant , you are sad .
VALENTINE
Indeed , madam , I seem so .
THURIO
Seem you that you are not ?
VALENTINE
Haply I do .
THURIO
So do counterfeits .
VALENTINE
So do you .
THURIO
What seem I that I am not ?
VALENTINE
Wise .
THURIO
What instance of the contrary ?
VALENTINE
Your folly .
THURIO
And how quote you my folly ?
VALENTINE
I quote it in your jerkin .
THURIO
My “ jerkin ” is a doublet .
VALENTINE
Well , then , I’ll double your folly .
THURIO
How !
SYLVIA
What , angry , Sir Thurio ? Do you change color ?
VALENTINE
Give him leave , madam . He is a kind of
chameleon .
THURIO
That hath more mind to feed on your blood
than live in your air .
VALENTINE
You have said , sir .
THURIO
Ay , sir , and done too for this time .
VALENTINE
I know it well , sir . You always end ere you
begin .
SYLVIA
A fine volley of words , gentlemen , and quickly
shot off .
VALENTINE
’Tis indeed , madam . We thank the giver .
SYLVIA
Who is that , servant ?
VALENTINE
Yourself , sweet lady , for you gave the fire .
Sir Thurio borrows his wit from your Ladyship’s
looks and spends what he borrows kindly in your
company .
THURIO
Sir , if you spend word for word with me , I shall
make your wit bankrupt .
VALENTINE
I know it well , sir . You have an exchequer
of words and , I think , no other treasure to give your
followers , for it appears by their bare liveries that
they live by your bare words .
SYLVIA
No more , gentlemen , no more . Here comes my father .
Enter Duke .
DUKE
Now , daughter Sylvia , you are hard beset . —
Sir Valentine , your father is in good health .
What say you to a letter from your friends
Of much good news ?
VALENTINE
My lord , I will be thankful
To any happy messenger from thence .
DUKE
Know you Don Antonio , your countryman ?
VALENTINE
Ay , my good lord , I know the gentleman
To be of worth and worthy estimation ,
And not without desert so well reputed .
DUKE
Hath he not a son ?
VALENTINE
Ay , my good lord , a son that well deserves
The honor and regard of such a father .
DUKE
You know him well ?
VALENTINE
I knew him as myself , for from our infancy
We have conversed and spent our hours together ,
And though myself have been an idle truant ,
Omitting the sweet benefit of time
To clothe mine age with angel-like perfection ,
Yet hath Sir Proteus — for that’s his name —
Made use and fair advantage of his days :
His years but young , but his experience old ;
His head unmellowed , but his judgment ripe ;
And in a word — for far behind his worth
Comes all the praises that I now bestow —
He is complete in feature and in mind ,
With all good grace to grace a gentleman .
DUKE
Beshrew me , sir , but if he make this good ,
He is as worthy for an empress’ love ,
As meet to be an emperor’s counselor .
Well , sir , this gentleman is come to me
With commendation from great potentates ,
And here he means to spend his time awhile .
I think ’tis no unwelcome news to you .
VALENTINE
Should I have wished a thing , it had been he .
DUKE
Welcome him then according to his worth .
Sylvia , I speak to you — and you , Sir Thurio .
For Valentine , I need not cite him to it .
I will send him hither to you presently .
Duke exits .
VALENTINE
This is the gentleman I told your Ladyship
Had come along with me but that his mistress
Did hold his eyes locked in her crystal looks .
SYLVIA
Belike that now she hath enfranchised them
Upon some other pawn for fealty .
VALENTINE
Nay , sure , I think she holds them prisoners still .
SYLVIA
Nay , then , he should be blind , and being blind
How could he see his way to seek out you ?
VALENTINE
Why , lady , love hath twenty pair of eyes .
THURIO
They say that Love hath not an eye at all .
VALENTINE
To see such lovers , Thurio , as yourself .
Upon a homely object , Love can wink .
SYLVIA
Have done , have done . Here comes the gentleman .
Enter Proteus .
VALENTINE
Welcome , dear Proteus . — Mistress , I beseech you
Confirm his welcome with some special favor .
SYLVIA
His worth is warrant for his welcome hither ,
If this be he you oft have wished to hear from .
VALENTINE
Mistress , it is . Sweet lady , entertain him
To be my fellow-servant to your Ladyship .
SYLVIA
Too low a mistress for so high a servant .
PROTEUS
Not so , sweet lady , but too mean a servant
To have a look of such a worthy mistress .
VALENTINE
Leave off discourse of disability .
Sweet lady , entertain him for your servant .
PROTEUS
My duty will I boast of , nothing else .
SYLVIA
And duty never yet did want his meed .
Servant , you are welcome to a worthless mistress .
PROTEUS
I’ll die on him that says so but yourself .
SYLVIA
That you are welcome ?
PROTEUS
That you are worthless .
Enter Servant .
SERVANT
Madam , my lord your father would speak with you .
SYLVIA
I wait upon his pleasure .
Servant exits .
Come , Sir Thurio ,Go with me . — Once more , new servant , welcome .
I’ll leave you to confer of home affairs .
When you have done , we look to hear from you .
PROTEUS
We’ll both attend upon your Ladyship .
Sylvia and Thurio exit .
VALENTINE
Now tell me , how do all from whence you came ?
PROTEUS
Your friends are well and have them much commended .
VALENTINE
And how do yours ?
PROTEUS
I left them all in health .
VALENTINE
How does your lady ? And how thrives your love ?
PROTEUS
My tales of love were wont to weary you .
I know you joy not in a love discourse .
VALENTINE
Ay , Proteus , but that life is altered now .
I have done penance for contemning Love ,
Whose high imperious thoughts have punished me
With bitter fasts , with penitential groans ,
With nightly tears , and daily heartsore sighs ,
For in revenge of my contempt of love ,
Love hath chased sleep from my enthrallèd eyes
And made them watchers of mine own heart’s sorrow .
O gentle Proteus , Love’s a mighty lord
And hath so humbled me as I confess
There is no woe to his correction ,
Nor , to his service , no such joy on Earth .
Now , no discourse except it be of love .
Now can I break my fast , dine , sup , and sleep
Upon the very naked name of Love .
PROTEUS
Enough ; I read your fortune in your eye .
Was this the idol that you worship so ?
VALENTINE
Even she . And is she not a heavenly saint ?
PROTEUS
No , but she is an earthly paragon .
VALENTINE
Call her divine .
PROTEUS
I will not flatter her .
VALENTINE
O , flatter me , for love delights in praises .
PROTEUS
When I was sick , you gave me bitter pills ,
And I must minister the like to you .
VALENTINE
Then speak the truth by her ; if not divine ,
Yet let her be a principality ,
Sovereign to all the creatures on the Earth .
PROTEUS
Except my mistress .
VALENTINE
Sweet , except not any ,
Except thou wilt except against my love .
PROTEUS
Have I not reason to prefer mine own ?
VALENTINE
And I will help thee to prefer her too :
She shall be dignified with this high honor —
To bear my lady’s train , lest the base earth
Should from her vesture chance to steal a kiss
And , of so great a favor growing proud ,
Disdain to root the summer-swelling flower
And make rough winter everlastingly .
PROTEUS
Why , Valentine , what braggartism is this ?
VALENTINE
Pardon me , Proteus , all I can is nothing
To her whose worth makes other worthies nothing .
She is alone —
PROTEUS
Then let her alone .
VALENTINE
Not for the world ! Why , man , she is mine own ,
And I as rich in having such a jewel
As twenty seas if all their sand were pearl ,
The water nectar , and the rocks pure gold .
Forgive me that I do not dream on thee ,
Because thou seest me dote upon my love .
My foolish rival , that her father likes
Only for his possessions are so huge ,
Is gone with her along , and I must after ,
For love , thou know’st , is full of jealousy .
PROTEUS
But she loves you ?
VALENTINE
Ay , and we are betrothed ; nay more , our marriage hour ,
With all the cunning manner of our flight
Determined of : how I must climb her window ,
The ladder made of cords , and all the means
Plotted and ’greed on for my happiness .
Good Proteus , go with me to my chamber ,
In these affairs to aid me with thy counsel .
PROTEUS
Go on before . I shall inquire you forth .
I must unto the road to disembark
Some necessaries that I needs must use ,
And then I’ll presently attend you .
VALENTINE
Will you make haste ?
PROTEUS
I will .
Valentine and Speed exit .
Even as one heat another heat expels ,
Or as one nail by strength drives out another ,
So the remembrance of my former love
Is by a newer object quite forgotten .
Is it mine eye , or Valentine’s praise ,
Her true perfection , or my false transgression ,
That makes me reasonless to reason thus ?
She is fair , and so is Julia that I love —
That I did love , for now my love is thawed ,
Which like a waxen image ’gainst a fire
Bears no impression of the thing it was .
Methinks my zeal to Valentine is cold ,
And that I love him not as I was wont .
O , but I love his lady too too much ,
And that’s the reason I love him so little .
How shall I dote on her with more advice
That thus without advice begin to love her ?
’Tis but her picture I have yet beheld ,
And that hath dazzled my reason’s light ;
But when I look on her perfections ,
There is no reason but I shall be blind .
If I can check my erring love , I will ;
If not , to compass her I’ll use my skill .
He exits .
Scene 5
Enter Speed and Lance , with his dog , Crab .
SPEED
Lance , by mine honesty , welcome to Padua .
LANCE
Forswear not thyself , sweet youth , for I am not
welcome . I reckon this always : that a man is never
undone till he be hanged , nor never welcome to a
place till some certain shot be paid and the Hostess
say welcome .
SPEED
Come on , you madcap . I’ll to the alehouse with
you presently , where , for one shot of five pence ,
thou shalt have five thousand welcomes . But , sirrah ,
how did thy master part with Madam Julia ?
LANCE
Marry , after they closed in earnest , they parted
very fairly in jest .
SPEED
But shall she marry him ?
LANCE
No .
SPEED
How then ? Shall he marry her ?
LANCE
No , neither .
SPEED
What , are they broken ?
LANCE
No , they are both as whole as a fish .
SPEED
Why then , how stands the matter with them ?
LANCE
Marry , thus : when it stands well with him , it
stands well with her .
SPEED
What an ass art thou ! I understand thee not .
LANCE
What a block art thou that thou canst not ! My
staff understands me .
SPEED
What thou sayst ?
LANCE
Ay , and what I do too . Look thee , I’ll but lean ,
and my staff understands me .
SPEED
It stands under thee indeed .
LANCE
Why , “ stand under ” and “ understand ” is all
one .
SPEED
But tell me true , will ’t be a match ?
LANCE
Ask my dog . If he say “ Ay , ” it will ; if he say
“ No , ” it will ; if he shake his tail and say nothing , it
will .
SPEED
The conclusion is , then , that it will .
LANCE
Thou shalt never get such a secret from me but
by a parable .
SPEED
’Tis well that I get it so . But , Lance , how sayst
thou that my master is become a notable lover ?
LANCE
I never knew him otherwise .
SPEED
Than how ?
LANCE
A notable lubber , as thou reportest him to be .
SPEED
Why , thou whoreson ass , thou mistak’st me .
LANCE
Why , fool , I meant not thee ; I meant thy master .
SPEED
I tell thee , my master is become a hot lover .
LANCE
Why , I tell thee , I care not though he burn
himself in love . If thou wilt , go with me to the
alehouse ; if not , thou art an Hebrew , a Jew , and not
worth the name of a Christian .
SPEED
Why ?
LANCE
Because thou hast not so much charity in thee
as to go to the ale with a Christian . Wilt thou go ?
SPEED
At thy service .
They exit .
Scene 6
Enter Proteus alone .
PROTEUS
To leave my Julia , shall I be forsworn .
To love fair Sylvia , shall I be forsworn .
To wrong my friend , I shall be much forsworn .
And ev’n that power which gave me first my oath
Provokes me to this threefold perjury .
Love bade me swear , and love bids me forswear .
O sweet-suggesting Love , if thou hast sinned ,
Teach me , thy tempted subject , to excuse it .
At first I did adore a twinkling star ,
But now I worship a celestial sun ;
Unheedful vows may heedfully be broken ,
And he wants wit that wants resolvèd will
To learn his wit t’ exchange the bad for better .
Fie , fie , unreverend tongue , to call her bad
Whose sovereignty so oft thou hast preferred
With twenty thousand soul-confirming oaths .
I cannot leave to love , and yet I do .
But there I leave to love where I should love .
Julia I lose , and Valentine I lose ;
If I keep them , I needs must lose myself ;
If I lose them , thus find I by their loss :
For Valentine , myself ; for Julia , Sylvia .
I to myself am dearer than a friend ,
For love is still most precious in itself ,
And Sylvia — witness heaven that made her fair —
Shows Julia but a swarthy Ethiope .
I will forget that Julia is alive ,
Rememb’ring that my love to her is dead ;
And Valentine I’ll hold an enemy ,
Aiming at Sylvia as a sweeter friend .
I cannot now prove constant to myself
Without some treachery used to Valentine .
This night he meaneth with a corded ladder
To climb celestial Sylvia’s chamber window ,
Myself in counsel his competitor .
Now presently I’ll give her father notice
Of their disguising and pretended flight ,
Who , all enraged , will banish Valentine ,
For Thurio he intends shall wed his daughter .
But Valentine being gone , I’ll quickly cross
By some sly trick blunt Thurio’s dull proceeding .
Love , lend me wings to make my purpose swift ,
As thou hast lent me wit to plot this drift .
He exits .
Scene 7
Enter Julia and Lucetta .
JULIA
Counsel , Lucetta . Gentle girl , assist me ;
And ev’n in kind love I do conjure thee —
Who art the table wherein all my thoughts
Are visibly charactered and engraved —
To lesson me and tell me some good mean
How with my honor I may undertake
A journey to my loving Proteus .
LUCETTA
Alas , the way is wearisome and long .
JULIA
A true-devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps ;
Much less shall she that hath Love’s wings to fly ,
And when the flight is made to one so dear ,
Of such divine perfection , as Sir Proteus .
LUCETTA
Better forbear till Proteus make return .
JULIA
O , know’st thou not his looks are my soul’s food ?
Pity the dearth that I have pinèd in
By longing for that food so long a time .
Didst thou but know the inly touch of love ,
Thou wouldst as soon go kindle fire with snow
As seek to quench the fire of love with words .
LUCETTA
I do not seek to quench your love’s hot fire ,
But qualify the fire’s extreme rage ,
Lest it should burn above the bounds of reason .
JULIA
The more thou damm’st it up , the more it burns .
The current that with gentle murmur glides ,
Thou know’st , being stopped , impatiently doth rage ,
But when his fair course is not hinderèd ,
He makes sweet music with th’ enameled stones ,
Giving a gentle kiss to every sedge
He overtaketh in his pilgrimage ;
And so by many winding nooks he strays
With willing sport to the wild ocean .
Then let me go and hinder not my course .
I’ll be as patient as a gentle stream
And make a pastime of each weary step
Till the last step have brought me to my love ,
And there I’ll rest as after much turmoil
A blessèd soul doth in Elysium .
LUCETTA
But in what habit will you go along ?
JULIA
Not like a woman , for I would prevent
The loose encounters of lascivious men .
Gentle Lucetta , fit me with such weeds
As may beseem some well-reputed page .
LUCETTA
Why , then , your Ladyship must cut your hair .
JULIA
No , girl , I’ll knit it up in silken strings
With twenty odd-conceited true-love knots .
To be fantastic may become a youth
Of greater time than I shall show to be .
LUCETTA
What fashion , madam , shall I make your breeches ?
JULIA
That fits as well as “ Tell me , good my lord ,
What compass will you wear your farthingale ? ”
Why , ev’n what fashion thou best likes , Lucetta .
LUCETTA
You must needs have them with a codpiece , madam .
JULIA
Out , out , Lucetta . That will be ill-favored .
LUCETTA
A round hose , madam , now’s not worth a pin
Unless you have a codpiece to stick pins on .
JULIA
Lucetta , as thou lov’st me , let me have
What thou think’st meet and is most mannerly .
But tell me , wench , how will the world repute me
For undertaking so unstaid a journey ?
I fear me it will make me scandalized .
LUCETTA
If you think so , then stay at home and go not .
JULIA
Nay , that I will not .
LUCETTA
Then never dream on infamy , but go .
If Proteus like your journey when you come ,
No matter who’s displeased when you are gone .
I fear me he will scarce be pleased withal .
JULIA
That is the least , Lucetta , of my fear .
A thousand oaths , an ocean of his tears ,
And instances of infinite of love
Warrant me welcome to my Proteus .
LUCETTA
All these are servants to deceitful men .
JULIA
Base men that use them to so base effect !
But truer stars did govern Proteus’ birth .
His words are bonds , his oaths are oracles ,
His love sincere , his thoughts immaculate ,
His tears pure messengers sent from his heart ,
His heart as far from fraud as heaven from Earth .
LUCETTA
Pray heav’n he prove so when you come to him .
JULIA
Now , as thou lov’st me , do him not that wrong
To bear a hard opinion of his truth .
Only deserve my love by loving him .
And presently go with me to my chamber
To take a note of what I stand in need of
To furnish me upon my longing journey .
All that is mine I leave at thy dispose ,
My goods , my lands , my reputation .
Only , in lieu thereof , dispatch me hence .
Come , answer not , but to it presently .
I am impatient of my tarriance .
They exit .
ACT 3
Scene 1
Enter Duke , Thurio , and Proteus .
DUKE
Sir Thurio , give us leave , I pray , awhile ;
We have some secrets to confer about .
Thurio exits .
Now tell me , Proteus , what’s your will with me ?
PROTEUS
My gracious lord , that which I would discover
The law of friendship bids me to conceal ,
But when I call to mind your gracious favors
Done to me , undeserving as I am ,
My duty pricks me on to utter that
Which else no worldly good should draw from me .
Know , worthy prince , Sir Valentine my friend
This night intends to steal away your daughter ;
Myself am one made privy to the plot .
I know you have determined to bestow her
On Thurio , whom your gentle daughter hates ,
And should she thus be stol’n away from you ,
It would be much vexation to your age .
Thus , for my duty’s sake , I rather chose
To cross my friend in his intended drift
Than , by concealing it , heap on your head
A pack of sorrows which would press you down ,
Being unprevented , to your timeless grave .
DUKE
Proteus , I thank thee for thine honest care ,
Which to requite command me while I live .
This love of theirs myself have often seen ,
Haply when they have judged me fast asleep ,
And oftentimes have purposed to forbid
Sir Valentine her company and my court .
But fearing lest my jealous aim might err
And so , unworthily , disgrace the man —
A rashness that I ever yet have shunned —
I gave him gentle looks , thereby to find
That which thyself hast now disclosed to me .
And that thou mayst perceive my fear of this ,
Knowing that tender youth is soon suggested ,
I nightly lodge her in an upper tower ,
The key whereof myself have ever kept ,
And thence she cannot be conveyed away .
PROTEUS
Know , noble lord , they have devised a mean
How he her chamber-window will ascend
And with a corded ladder fetch her down ;
For which the youthful lover now is gone ,
And this way comes he with it presently ,
Where , if it please you , you may intercept him .
But , good my lord , do it so cunningly
That my discovery be not aimèd at ;
For love of you , not hate unto my friend ,
Hath made me publisher of this pretense .
DUKE
Upon mine honor , he shall never know
That I had any light from thee of this .
PROTEUS
Adieu , my lord . Sir Valentine is coming .
Proteus exits .
Enter Valentine .
DUKE
Sir Valentine , whither away so fast ?
VALENTINE
Please it your Grace , there is a messenger
That stays to bear my letters to my friends ,
And I am going to deliver them .
DUKE
Be they of much import ?
VALENTINE
The tenor of them doth but signify
My health and happy being at your court .
DUKE
Nay then , no matter . Stay with me awhile ;
I am to break with thee of some affairs
That touch me near , wherein thou must be secret .
’Tis not unknown to thee that I have sought
To match my friend Sir Thurio to my daughter .
VALENTINE
I know it well , my lord , and sure the match
Were rich and honorable . Besides , the gentleman
Is full of virtue , bounty , worth , and qualities
Beseeming such a wife as your fair daughter .
Cannot your Grace win her to fancy him ?
DUKE
No . Trust me , she is peevish , sullen , froward ,
Proud , disobedient , stubborn , lacking duty ,
Neither regarding that she is my child
Nor fearing me as if I were her father ;
And may I say to thee , this pride of hers ,
Upon advice , hath drawn my love from her ,
And where I thought the remnant of mine age
Should have been cherished by her childlike duty ,
I now am full resolved to take a wife
And turn her out to who will take her in .
Then let her beauty be her wedding dower ,
For me and my possessions she esteems not .
VALENTINE
What would your Grace have me to do in this ?
DUKE
There is a lady in Verona here
Whom I affect ; but she is nice , and coy ,
And nought esteems my agèd eloquence .
Now therefore would I have thee to my tutor —
For long agone I have forgot to court ;
Besides , the fashion of the time is changed —
How and which way I may bestow myself
To be regarded in her sun-bright eye .
VALENTINE
Win her with gifts if she respect not words ;
Dumb jewels often in their silent kind
More than quick words do move a woman’s mind .
DUKE
But she did scorn a present that I sent her .
VALENTINE
A woman sometime scorns what best contents her .
Send her another ; never give her o’er ,
For scorn at first makes after-love the more .
If she do frown , ’tis not in hate of you ,
But rather to beget more love in you .
If she do chide , ’tis not to have you gone ,
Forwhy the fools are mad if left alone .
Take no repulse , whatever she doth say ;
For “ get you gone ” she doth not mean “ away . ”
Flatter and praise , commend , extol their graces ;
Though ne’er so black , say they have angels’ faces .
That man that hath a tongue , I say , is no man
If with his tongue he cannot win a woman .
DUKE
But she I mean is promised by her friends
Unto a youthful gentleman of worth
And kept severely from resort of men ,
That no man hath access by day to her .
VALENTINE
Why , then , I would resort to her by night .
DUKE
Ay , but the doors be locked and keys kept safe ,
That no man hath recourse to her by night .
VALENTINE
What lets but one may enter at her window ?
DUKE
Her chamber is aloft , far from the ground ,
And built so shelving that one cannot climb it
Without apparent hazard of his life .
VALENTINE
Why , then a ladder quaintly made of cords
To cast up , with a pair of anchoring hooks ,
Would serve to scale another Hero’s tower ,
So bold Leander would adventure it .
DUKE
Now , as thou art a gentleman of blood ,
Advise me where I may have such a ladder .
VALENTINE
When would you use it ? Pray sir , tell me that .
DUKE
This very night ; for love is like a child
That longs for everything that he can come by .
VALENTINE
By seven o’clock I’ll get you such a ladder .
DUKE
But hark thee : I will go to her alone ;
How shall I best convey the ladder thither ?
VALENTINE
It will be light , my lord , that you may bear it
Under a cloak that is of any length .
DUKE
A cloak as long as thine will serve the turn ?
VALENTINE
Ay , my good lord .
DUKE
Then let me see thy cloak ;
I’ll get me one of such another length .
VALENTINE
Why , any cloak will serve the turn , my lord .
DUKE
How shall I fashion me to wear a cloak ?
I pray thee , let me feel thy cloak upon me .
Pulling off the cloak , he reveals a rope ladder and a paper .
What letter is this same ? What’s here ?
( Reads . )
To Sylvia .And here an engine fit for my proceeding .
I’ll be so bold to break the seal for once .
( Reads . )
My thoughts do harbor with my Sylvia nightly ,
And slaves they are to me that send them flying .
O , could their master come and go as lightly ,
Himself would lodge where , senseless , they are lying .
My herald thoughts in thy pure bosom rest them ,
While I , their king , that thither them importune ,
Do curse the grace that with such grace hath blest them ,
Because myself do want my servants’ fortune .
I curse myself , for they are sent by me ,
That they should harbor where their lord should be .
What’s here ?
( Reads . )
Sylvia , this night I will enfranchise thee .
’Tis so . And here’s the ladder for the purpose .
Why , Phaëton — for thou art Merops’ son —
Wilt thou aspire to guide the heavenly car
And with thy daring folly burn the world ?
Wilt thou reach stars because they shine on thee ?
Go , base intruder , overweening slave ,
Bestow thy fawning smiles on equal mates
And think my patience , more than thy desert ,
Is privilege for thy departure hence .
Thank me for this more than for all the favors
Which all too much I have bestowed on thee .
But if thou linger in my territories
Longer than swiftest expedition
Will give thee time to leave our royal court ,
By heaven , my wrath shall far exceed the love
I ever bore my daughter or thyself .
Begone . I will not hear thy vain excuse ,
But , as thou lov’st thy life , make speed from hence .
He exits .
VALENTINE
And why not death , rather than living torment ?
To die is to be banished from myself ,
And Sylvia is myself ; banished from her
Is self from self — a deadly banishment .
What light is light if Sylvia be not seen ?
What joy is joy if Sylvia be not by —
Unless it be to think that she is by
And feed upon the shadow of perfection ?
Except I be by Sylvia in the night ,
There is no music in the nightingale .
Unless I look on Sylvia in the day ,
There is no day for me to look upon .
She is my essence , and I leave to be
If I be not by her fair influence
Fostered , illumined , cherished , kept alive .
I fly not death , to fly his deadly doom ;
Tarry I here , I but attend on death ,
But fly I hence , I fly away from life .
Enter Proteus and Lance .
PROTEUS
Run , boy , run , run , and seek him out .
LANCE
So-ho , so-ho !
PROTEUS
What seest thou ?
LANCE
Him we go to find . There’s not a hair on ’s head
but ’tis a Valentine .
PROTEUS
Valentine ?
VALENTINE
No .
PROTEUS
Who then ? His spirit ?
VALENTINE
Neither .
PROTEUS
What then ?
VALENTINE
Nothing .
LANCE
Can nothing speak ? Master , shall I strike ?
PROTEUS
Who wouldst thou strike ?
LANCE
Nothing .
PROTEUS
Villain , forbear .
LANCE
Why , sir , I’ll strike nothing . I pray you —
PROTEUS
Sirrah , I say forbear . — Friend Valentine , a word .
VALENTINE
My ears are stopped and cannot hear good news ,
So much of bad already hath possessed them .
PROTEUS
Then in dumb silence will I bury mine ,
For they are harsh , untunable , and bad .
VALENTINE
Is Sylvia dead ?
PROTEUS
No , Valentine .
VALENTINE
No Valentine indeed for sacred Sylvia .
Hath she forsworn me ?
PROTEUS
No , Valentine .
VALENTINE
No Valentine if Sylvia have forsworn me .
What is your news ?
LANCE
Sir , there is a proclamation that you are
vanished .
PROTEUS
That thou art banishèd — O , that’s the news —
From hence , from Sylvia , and from me thy friend .
VALENTINE
O , I have fed upon this woe already ,
And now excess of it will make me surfeit .
Doth Sylvia know that I am banishèd ?
PROTEUS
Ay , ay , and she hath offered to the doom —
Which unreversed stands in effectual force —
A sea of melting pearl , which some call tears ;
Those at her father’s churlish feet she tendered ,
With them , upon her knees , her humble self ,
Wringing her hands , whose whiteness so became them
As if but now they waxèd pale for woe .
But neither bended knees , pure hands held up ,
Sad sighs , deep groans , nor silver-shedding tears
Could penetrate her uncompassionate sire ;
But Valentine , if he be ta’en , must die .
Besides , her intercession chafed him so ,
When she for thy repeal was suppliant ,
That to close prison he commanded her
With many bitter threats of biding there .
VALENTINE
No more , unless the next word that thou speak’st
Have some malignant power upon my life .
If so , I pray thee breathe it in mine ear
As ending anthem of my endless dolor .
PROTEUS
Cease to lament for that thou canst not help ,
And study help for that which thou lament’st .
Time is the nurse and breeder of all good .
Here , if thou stay , thou canst not see thy love ;
Besides , thy staying will abridge thy life .
Hope is a lover’s staff ; walk hence with that
And manage it against despairing thoughts .
Thy letters may be here , though thou art hence ,
Which , being writ to me , shall be delivered
Even in the milk-white bosom of thy love .
The time now serves not to expostulate .
Come , I’ll convey thee through the city gate
And , ere I part with thee , confer at large
Of all that may concern thy love affairs .
As thou lov’st Sylvia , though not for thyself ,
Regard thy danger , and along with me .
VALENTINE
I pray thee , Lance , an if thou seest my boy ,
Bid him make haste and meet me at the North Gate .
PROTEUS
Go , sirrah , find him out . — Come , Valentine .
VALENTINE
O , my dear Sylvia ! Hapless Valentine !
Valentine and Proteus exit .
LANCE
I am but a fool , look you , and yet I have the wit
to think my master is a kind of a knave , but that’s all
one if he be but one knave . He lives not now that
knows me to be in love , yet I am in love , but a team
of horse shall not pluck that from me , nor who ’tis I
love ; and yet ’tis a woman , but what woman I will
not tell myself ; and yet ’tis a milk-maid ; yet ’tis not a
maid , for she hath had gossips ; yet ’tis a maid , for
she is her master’s maid and serves for wages . She
hath more qualities than a water spaniel , which is
much in a bare Christian .
He takes out a piece of paper .
Here is the catalog of her condition .
( Reads . )
Imprimis , She can fetch and carry . Why , ahorse can do no more ; nay , a horse cannot fetch but
only carry ; therefore is she better than a jade .
( Reads . )
Item , She can milk .
Look you , a sweetvirtue in a maid with clean hands .
Enter Speed .
SPEED
How now , Signior Lance ? What news with your
Mastership ?
LANCE
With my master’s ship ? Why , it is at sea .
SPEED
Well , your old vice still : mistake the word . What
news , then , in your paper ?
LANCE
The black’st news that ever thou heard’st .
SPEED
Why , man ? How black ?
LANCE
Why , as black as ink .
SPEED
Let me read them .
LANCE
Fie on thee , jolt-head , thou canst not read .
SPEED
Thou liest . I can .
LANCE
I will try thee . Tell me this , who begot thee ?
SPEED
Marry , the son of my grandfather .
LANCE
O , illiterate loiterer , it was the son of thy grandmother .
This proves that thou canst not read .
SPEED
Come , fool , come . Try me in thy paper .
LANCE , giving him the paper
There , and Saint Nicholas
be thy speed .
SPEED reads
Imprimis , She can milk .
LANCE
Ay , that she can .
SPEED
Item , She brews good ale .
LANCE
And thereof comes the proverb : “ Blessing of
your heart , you brew good ale . ”
SPEED
Item , She can sew .
LANCE
That’s as much as to say “ Can she so ? ”
SPEED
Item , She can knit .
LANCE
What need a man care for a stock with a wench ,
when she can knit him a stock ?
SPEED
Item , She can wash and scour .
LANCE
A special virtue , for then she need not be
washed and scoured .
SPEED
Item , She can spin .
LANCE
Then may I set the world on wheels , when she
can spin for her living .
SPEED
Item , She hath many nameless virtues .
LANCE
That’s as much as to say “ bastard virtues , ” that
indeed know not their fathers and therefore have no
names .
SPEED
Here follow her vices .
LANCE
Close at the heels of her virtues .
SPEED
Item , She is not to be kissed fasting in respect of her breath .
LANCE
Well , that fault may be mended with a breakfast .
Read on .
SPEED
Item , She hath a sweet mouth .
LANCE
That makes amends for her sour breath .
SPEED
Item , She doth talk in her sleep .
LANCE
It’s no matter for that , so she sleep not in her
talk .
SPEED
Item , She is slow in words .
LANCE
O villain , that set this down among her vices ! To
be slow in words is a woman’s only virtue . I pray
thee , out with ’t , and place it for her chief virtue .
SPEED
Item , She is proud .
LANCE
Out with that too ; it was Eve’s legacy and
cannot be ta’en from her .
SPEED
Item , She hath no teeth .
LANCE
I care not for that neither , because I love crusts .
SPEED
Item , She is curst .
LANCE
Well , the best is , she hath no teeth to bite .
SPEED
Item , She will often praise her liquor .
LANCE
If her liquor be good , she shall ; if she will not , I
will , for good things should be praised .
SPEED
Item , She is too liberal .
LANCE
Of her tongue she cannot , for that’s writ down
she is slow of ; of her purse she shall not , for that I’ll
keep shut ; now , of another thing she may , and that
cannot I help . Well , proceed .
SPEED
Item , She hath more hair than wit , and more faults than hairs , and more wealth than faults .
LANCE
Stop there . I’ll have her . She was mine and not
mine twice or thrice in that last article . Rehearse
that once more .
SPEED
Item , She hath more hair than wit .
LANCE
“ More hair than wit ”
? It may be ; I’ll prove it :the cover of the salt hides the salt , and therefore it is
more than the salt ; the hair that covers the wit is
more than the wit , for the greater hides the less .
What’s next ?
SPEED
And more faults than hairs .
LANCE
That’s monstrous ! O , that that were out !
SPEED
And more wealth than faults .
LANCE
Why , that word makes the faults gracious . Well ,
I’ll have her , and if it be a match , as nothing is
impossible —
SPEED
What then ?
LANCE
Why , then will I tell thee that thy master stays
for thee at the North Gate .
SPEED
For me ?
LANCE
For thee ? Ay , who art thou ? He hath stayed for a
better man than thee .
SPEED
And must I go to him ?
LANCE
Thou must run to him , for thou hast stayed so
long that going will scarce serve the turn .
SPEED , handing him the paper
Why didst not tell me
sooner ? Pox of your love letters !
He exits .
LANCE
Now will he be swinged for reading my letter ;
an unmannerly slave , that will thrust himself into
secrets . I’ll after , to rejoice in the boy’s correction .
He exits .
Scene 2
Enter Duke and Thurio .
DUKE
Sir Thurio , fear not but that she will love you
Now Valentine is banished from her sight .
THURIO
Since his exile she hath despised me most ,
Forsworn my company and railed at me ,
That I am desperate of obtaining her .
DUKE
This weak impress of love is as a figure
Trenchèd in ice , which with an hour’s heat
Dissolves to water and doth lose his form .
A little time will melt her frozen thoughts ,
And worthless Valentine shall be forgot .
Enter Proteus .
How now , Sir Proteus ? Is your countryman ,
According to our proclamation , gone ?
PROTEUS
Gone , my good lord .
DUKE
My daughter takes his going grievously .
PROTEUS
A little time , my lord , will kill that grief .
DUKE
So I believe , but Thurio thinks not so .
Proteus , the good conceit I hold of thee ,
For thou hast shown some sign of good desert ,
Makes me the better to confer with thee .
PROTEUS
Longer than I prove loyal to your Grace
Let me not live to look upon your Grace .
DUKE
Thou know’st how willingly I would effect
The match between Sir Thurio and my daughter ?
PROTEUS
I do , my lord .
DUKE
And also , I think , thou art not ignorant
How she opposes her against my will ?
PROTEUS
She did , my lord , when Valentine was here .
DUKE
Ay , and perversely she persevers so .
What might we do to make the girl forget
The love of Valentine , and love Sir Thurio ?
PROTEUS
The best way is to slander Valentine
With falsehood , cowardice , and poor descent ,
Three things that women highly hold in hate .
DUKE
Ay , but she’ll think that it is spoke in hate .
PROTEUS
Ay , if his enemy deliver it .
Therefore it must with circumstance be spoken
By one whom she esteemeth as his friend .
DUKE
Then you must undertake to slander him .
PROTEUS
And that , my lord , I shall be loath to do .
’Tis an ill office for a gentleman ,
Especially against his very friend .
DUKE
Where your good word cannot advantage him ,
Your slander never can endamage him ;
Therefore the office is indifferent ,
Being entreated to it by your friend .
PROTEUS
You have prevailed , my lord . If I can do it
By aught that I can speak in his dispraise ,
She shall not long continue love to him .
But say this weed her love from Valentine ,
It follows not that she will love Sir Thurio .
THURIO
Therefore , as you unwind her love from him ,
Lest it should ravel and be good to none ,
You must provide to bottom it on me ,
Which must be done by praising me as much
As you in worth dispraise Sir Valentine .
DUKE
And , Proteus , we dare trust you in this kind
Because we know , on Valentine’s report ,
You are already Love’s firm votary
And cannot soon revolt and change your mind .
Upon this warrant shall you have access
Where you with Sylvia may confer at large —
For she is lumpish , heavy , melancholy ,
And , for your friend’s sake , will be glad of you —
Where you may temper her by your persuasion
To hate young Valentine and love my friend .
PROTEUS
As much as I can do I will effect . —
But you , Sir Thurio , are not sharp enough .
You must lay lime to tangle her desires
By wailful sonnets , whose composèd rhymes
Should be full-fraught with serviceable vows .
DUKE
Ay , much is the force of heaven-bred poesy .
PROTEUS
Say that upon the altar of her beauty
You sacrifice your tears , your sighs , your heart .
Write till your ink be dry , and with your tears
Moist it again , and frame some feeling line
That may discover such integrity .
For Orpheus’ lute was strung with poets’ sinews ,
Whose golden touch could soften steel and stones ,
Make tigers tame , and huge leviathans
Forsake unsounded deeps to dance on sands .
After your dire-lamenting elegies ,
Visit by night your lady’s chamber window
With some sweet consort ; to their instruments
Tune a deploring dump ; the night’s dead silence
Will well become such sweet complaining grievance .
This , or else nothing , will inherit her .
DUKE
This discipline shows thou hast been in love .
THURIO , to Proteus
And thy advice this night I’ll put in practice .
Therefore , sweet Proteus , my direction-giver ,
Let us into the city presently
To sort some gentlemen well-skilled in music .
I have a sonnet that will serve the turn
To give the onset to thy good advice .
DUKE
About it , gentlemen .
PROTEUS
We’ll wait upon your Grace till after supper
And afterward determine our proceedings .
DUKE
Even now about it ! I will pardon you .
They exit .
ACT 4
Scene 1
Enter certain Outlaws .
FIRST OUTLAW
Fellows , stand fast . I see a passenger .
SECOND OUTLAW
If there be ten , shrink not , but down with ’em .
Enter Valentine and Speed .
THIRD OUTLAW
Stand , sir , and throw us that you have about you .
If not , we’ll make you sit , and rifle you .
SPEED , to Valentine
Sir , we are undone ; these are the villains
That all the travelers do fear so much .
VALENTINE
My friends —
FIRST OUTLAW
That’s not so , sir . We are your enemies .
SECOND OUTLAW
Peace . We’ll hear him .
THIRD OUTLAW
Ay , by my beard , will we , for he is a proper man .
VALENTINE
Then know that I have little wealth to lose .
A man I am crossed with adversity ;
My riches are these poor habiliments ,
Of which , if you should here disfurnish me ,
You take the sum and substance that I have .
SECOND OUTLAW
Whither travel you ?
VALENTINE
To Verona .
FIRST OUTLAW
Whence came you ?
VALENTINE
From Milan .
THIRD OUTLAW
Have you long sojourned there ?
VALENTINE
Some sixteen months , and longer might have stayed
If crooked fortune had not thwarted me .
FIRST OUTLAW
What , were you banished thence ?
VALENTINE
I was .
SECOND OUTLAW
For what offense ?
VALENTINE
For that which now torments me to rehearse ;
I killed a man , whose death I much repent ,
But yet I slew him manfully in fight
Without false vantage or base treachery .
FIRST OUTLAW
Why , ne’er repent it if it were done so ;
But were you banished for so small a fault ?
VALENTINE
I was , and held me glad of such a doom .
SECOND OUTLAW
Have you the tongues ?
VALENTINE
My youthful travel therein made me happy ,
Or else I often had been miserable .
THIRD OUTLAW
By the bare scalp of Robin Hood’s fat friar ,
This fellow were a king for our wild faction .
FIRST OUTLAW
We’ll have him . — Sirs , a word .
The Outlaws step aside to talk .
SPEED
Master , be one of them . It’s an honorable kind
of thievery .
VALENTINE
Peace , villain .
SECOND OUTLAW , advancing
Tell us this : have you anything to take to ?
VALENTINE
Nothing but my fortune .
THIRD OUTLAW
Know then that some of us are gentlemen ,
Such as the fury of ungoverned youth
Thrust from the company of awful men .
Myself was from Verona banishèd
For practicing to steal away a lady ,
An heir and near allied unto the Duke .
SECOND OUTLAW
And I from Mantua , for a gentleman
Who , in my mood , I stabbed unto the heart .
FIRST OUTLAW
And I for such like petty crimes as these .
But to the purpose : for we cite our faults
That they may hold excused our lawless lives ,
And partly seeing you are beautified
With goodly shape , and by your own report
A linguist , and a man of such perfection
As we do in our quality much want —
SECOND OUTLAW
Indeed because you are a banished man ,
Therefore , above the rest , we parley to you .
Are you content to be our general ,
To make a virtue of necessity
And live as we do in this wilderness ?
THIRD OUTLAW
What sayst thou ? Wilt thou be of our consort ?
Say ay , and be the captain of us all ;
We’ll do thee homage and be ruled by thee ,
Love thee as our commander and our king .
FIRST OUTLAW
But if thou scorn our courtesy , thou diest .
SECOND OUTLAW
Thou shalt not live to brag what we have offered .
VALENTINE
I take your offer and will live with you ,
Provided that you do no outrages
On silly women or poor passengers .
THIRD OUTLAW
No , we detest such vile base practices .
Come , go with us ; we’ll bring thee to our crews
And show thee all the treasure we have got ,
Which , with ourselves , all rest at thy dispose .
They exit .
Scene 2
Enter Proteus .
PROTEUS
Already have I been false to Valentine ,
And now I must be as unjust to Thurio .
Under the color of commending him ,
I have access my own love to prefer .
But Sylvia is too fair , too true , too holy
To be corrupted with my worthless gifts .
When I protest true loyalty to her ,
She twits me with my falsehood to my friend ;
When to her beauty I commend my vows ,
She bids me think how I have been forsworn
In breaking faith with Julia , whom I loved ;
And notwithstanding all her sudden quips ,
The least whereof would quell a lover’s hope ,
Yet , spaniel-like , the more she spurns my love ,
The more it grows and fawneth on her still .
But here comes Thurio . Now must we to her window
And give some evening music to her ear .
Enter Thurio and Musicians .
THURIO
How now , Sir Proteus , are you crept before us ?
PROTEUS
Ay , gentle Thurio , for you know that love
Will creep in service where it cannot go .
THURIO
Ay , but I hope , sir , that you love not here .
PROTEUS
Sir , but I do , or else I would be hence .
THURIO
Who , Sylvia ?
PROTEUS
Ay , Sylvia , for your sake .
THURIO
I thank you for your own . — Now , gentlemen ,
Let’s tune , and to it lustily awhile .
Enter Host of the inn , and Julia , disguised as a page , Sebastian . They stand at a distance and talk .
HOST
Now , my young guest , methinks you’re allycholly .
I pray you , why is it ?
JULIA , as Sebastian
Marry , mine host , because I
cannot be merry .
HOST
Come , we’ll have you merry . I’ll bring you where
you shall hear music and see the gentleman that you
asked for .
JULIA , as Sebastian
But shall I hear him speak ?
HOST
Ay , that you shall .
JULIA , as Sebastian
That will be music .
HOST
Hark , hark .
Music plays .
JULIA , as Sebastian
Is he among these ?
HOST
Ay . But peace ; let’s hear ’em .
Song .PROTEUS
Who is Sylvia ? What is she ,
That all our swains commend her ?
Holy , fair , and wise is she ;
The heaven such grace did lend her
That she might admirèd be .
Is she kind as she is fair ?
For beauty lives with kindness .
Love doth to her eyes repair
To help him of his blindness ;
And , being helped , inhabits there .
Then to Sylvia let us sing ,
That Sylvia is excelling ;
She excels each mortal thing
Upon the dull earth dwelling .
To her let us garlands bring .
HOST
How now ? Are you sadder than you were before ?
How do you , man ? The music likes you not .
JULIA , as Sebastian
You mistake . The musician likes me
not .
HOST
Why , my pretty youth ?
JULIA , as Sebastian
He plays false , father .
HOST
How , out of tune on the strings ?
JULIA , as Sebastian
Not so ; but yet so false that he
grieves my very heart-strings .
HOST
You have a quick ear .
JULIA , as Sebastian
Ay , I would I were deaf ; it makes
me have a slow heart .
HOST
I perceive you delight not in music .
JULIA , as Sebastian
Not a whit when it jars so .
HOST
Hark , what fine change is in the music !
JULIA , as Sebastian
Ay ; that change is the spite .
HOST
You would have them always play but one
thing ?
JULIA , as Sebastian
I would always have one play but one thing .
But , host , doth this Sir Proteus , that we talk on ,
Often resort unto this gentlewoman ?
HOST
I tell you what Lance his man told me : he loved
her out of all nick .
JULIA , as Sebastian
Where is Lance ?
HOST
Gone to seek his dog , which tomorrow , by his
master’s command , he must carry for a present to
his lady .
Music ends .
JULIA , as Sebastian
Peace . Stand aside . The company
parts .
Host and Julia move away .
PROTEUS
Sir Thurio , fear not you . I will so plead
That you shall say my cunning drift excels .
THURIO
Where meet we ?
PROTEUS
At Saint Gregory’s well .
THURIO
Farewell .
Thurio and the Musicians exit .
Enter Sylvia , above .
PROTEUS
Madam , good even to your Ladyship .
SYLVIA
I thank you for your music , gentlemen .
Who is that that spake ?
PROTEUS
One , lady , if you knew his pure heart’s truth ,
You would quickly learn to know him by his voice .
SYLVIA
Sir Proteus , as I take it .
PROTEUS
Sir Proteus , gentle lady , and your servant .
SYLVIA
What’s your will ?
PROTEUS
That I may compass yours .
SYLVIA
You have your wish : my will is even this ,
That presently you hie you home to bed .
Thou subtle , perjured , false , disloyal man ,
Think’st thou I am so shallow , so conceitless ,
To be seducèd by thy flattery ,
That hast deceived so many with thy vows ?
Return , return , and make thy love amends .
For me , by this pale queen of night I swear ,
I am so far from granting thy request
That I despise thee for thy wrongful suit
And by and by intend to chide myself
Even for this time I spend in talking to thee .
PROTEUS
I grant , sweet love , that I did love a lady ,
But she is dead .
JULIA , aside
’Twere false if I should speak it ,
For I am sure she is not burièd .
SYLVIA
Say that she be ; yet Valentine thy friend
Survives , to whom , thyself art witness ,
I am betrothed . And art thou not ashamed
To wrong him with thy importunacy ?
PROTEUS
I likewise hear that Valentine is dead .
SYLVIA
And so suppose am I , for in his grave ,
Assure thyself , my love is burièd .
PROTEUS
Sweet lady , let me rake it from the earth .
SYLVIA
Go to thy lady’s grave and call hers thence ,
Or , at the least , in hers sepulcher thine .
JULIA , aside
He heard not that .
PROTEUS
Madam , if your heart be so obdurate ,
Vouchsafe me yet your picture for my love ,
The picture that is hanging in your chamber ;
To that I’ll speak , to that I’ll sigh and weep ,
For since the substance of your perfect self
Is else devoted , I am but a shadow ;
And to your shadow will I make true love .
JULIA , aside
If ’twere a substance you would sure deceive it
And make it but a shadow , as I am .
SYLVIA
I am very loath to be your idol , sir ;
But since your falsehood shall become you well
To worship shadows and adore false shapes ,
Send to me in the morning , and I’ll send it .
And so , good rest .
Sylvia exits .
PROTEUS
As wretches have o’ernight
That wait for execution in the morn .
Proteus exits .
JULIA , as Sebastian
Host , will you go ?
HOST
By my halidom , I was fast asleep .
JULIA , as Sebastian
Pray you , where lies Sir Proteus ?
HOST
Marry , at my house . Trust me , I think ’tis almost
day .
JULIA , as Sebastian
Not so ; but it hath been the longest night
That e’er I watched , and the most heaviest .
They exit .
Scene 3
Enter Eglamour .
EGLAMOUR
This is the hour that Madam Sylvia
Entreated me to call and know her mind ;
There’s some great matter she’d employ me in .
Madam , madam !
Enter Sylvia , above .
SYLVIA
Who calls ?
EGLAMOUR
Your servant , and your friend ,
One that attends your Ladyship’s command .
SYLVIA
Sir Eglamour , a thousand times good morrow .
EGLAMOUR
As many , worthy lady , to yourself .
According to your Ladyship’s impose ,
I am thus early come to know what service
It is your pleasure to command me in .
SYLVIA
O Eglamour , thou art a gentleman —
Think not I flatter , for I swear I do not —
Valiant , wise , remorseful , well accomplished .
Thou art not ignorant what dear good will
I bear unto the banished Valentine ,
Nor how my father would enforce me marry
Vain Thurio , whom my very soul abhorred .
Thyself hast loved , and I have heard thee say
No grief did ever come so near thy heart
As when thy lady and thy true love died ,
Upon whose grave thou vow’dst pure chastity .
Sir Eglamour , I would to Valentine ,
To Mantua , where I hear he makes abode ;
And for the ways are dangerous to pass ,
I do desire thy worthy company ,
Upon whose faith and honor I repose .
Urge not my father’s anger , Eglamour ,
But think upon my grief , a lady’s grief ,
And on the justice of my flying hence
To keep me from a most unholy match ,
Which heaven and fortune still rewards with plagues .
I do desire thee , even from a heart
As full of sorrows as the sea of sands ,
To bear me company and go with me ;
If not , to hide what I have said to thee ,
That I may venture to depart alone .
EGLAMOUR
Madam , I pity much your grievances ,
Which , since I know they virtuously are placed ,
I give consent to go along with you ,
Recking as little what betideth me
As much I wish all good befortune you .
When will you go ?
SYLVIA
This evening coming .
EGLAMOUR
Where shall I meet you ?
SYLVIA
At Friar Patrick’s cell ,
Where I intend holy confession .
EGLAMOUR
I will not fail your Ladyship . Good morrow , gentle lady .
SYLVIA
Good morrow , kind Sir Eglamour .
They exit .
Scene 4
Enter Lance , with his dog , Crab .
LANCE
When a man’s servant shall play the cur with
him , look you , it goes hard — one that I brought up
of a puppy , one that I saved from drowning when
three or four of his blind brothers and sisters went
to it . I have taught him even as one would say
precisely “ Thus I would teach a dog . ” I was sent to
deliver him as a present to Mistress Sylvia from my
master ; and I came no sooner into the dining
chamber but he steps me to her trencher and steals
her capon’s leg . O , ’tis a foul thing when a cur
cannot keep himself in all companies ! I would have ,
as one should say , one that takes upon him to be a
dog indeed ; to be , as it were , a dog at all things . If I
had not had more wit than he , to take a fault upon
me that he did , I think verily he had been hanged
for ’t . Sure as I live , he had suffered for ’t . You shall
judge . He thrusts me himself into the company of
three or four gentlemanlike dogs under the Duke’s
table ; he had not been there — bless the mark ! — a
pissing while but all the chamber smelt him . “ Out
with the dog ! ” says one . “ What cur is that ? ” says
another . “ Whip him out ! ” says the third . “ Hang him
up ! ” says the Duke . I , having been acquainted with
the smell before , knew it was Crab , and goes me to
the fellow that whips the dogs . “ Friend , ” quoth I ,
“ You mean to whip the dog ? ” “ Ay , marry , do I , ”
quoth he . “ You do him the more wrong , ” quoth I .
“ ’Twas I did the thing you wot of . ” He makes me no
more ado but whips me out of the chamber . How
many masters would do this for his servant ? Nay ,
I’ll be sworn I have sat in the stocks for puddings he
hath stolen ; otherwise he had been executed . I have
stood on the pillory for geese he hath killed ; otherwise
he had suffered for ’t .
To Crab .
Thou think’stnot of this now . Nay , I remember the trick you
served me when I took my leave of Madam Sylvia .
Did not I bid thee still mark me , and do as I do ?
When didst thou see me heave up my leg and make
water against a gentlewoman’s farthingale ? Didst
thou ever see me do such a trick ?
Enter Proteus and Julia disguised as Sebastian .
PROTEUS
Sebastian is thy name ? I like thee well
And will employ thee in some service presently .
JULIA , as Sebastian
In what you please . I’ll do what I can .
PROTEUS
I hope thou wilt .
To Lance .
How now , you whoreson peasant ?Where have you been these two days loitering ?
LANCE
Marry , sir , I carried Mistress Sylvia the dog you
bade me .
PROTEUS
And what says she to my little jewel ?
LANCE
Marry , she says your dog was a cur , and tells
you currish thanks is good enough for such a
present .
PROTEUS
But she received my dog ?
LANCE
No , indeed , did she not . Here have I brought
him back again .
PROTEUS
What , didst thou offer her this from me ?
LANCE
Ay , sir . The other squirrel was stolen from me
by the hangman’s boys in the market-place , and
then I offered her mine own , who is a dog as big as
ten of yours , and therefore the gift the greater .
PROTEUS
Go , get thee hence , and find my dog again ,
Or ne’er return again into my sight .
Away , I say . Stayest thou to vex me here ?
Lance exits with Crab .
A slave that still an end turns me to shame .
Sebastian , I have entertainèd thee ,
Partly that I have need of such a youth
That can with some discretion do my business —
For ’tis no trusting to yond foolish lout —
But chiefly for thy face and thy behavior ,
Which , if my augury deceive me not ,
Witness good bringing-up , fortune , and truth .
Therefore , know thou , for this I entertain thee .
Go presently , and take this ring with thee ;
Deliver it to Madam Sylvia .
She loved me well delivered it to me .
He gives her a ring .
JULIA , as Sebastian
It seems you loved not her , to leave her token .
She is dead belike ?
PROTEUS
Not so ; I think she lives .
JULIA , as Sebastian
Alas !
PROTEUS
Why dost thou cry “ Alas ” ?
JULIA , as Sebastian
I cannot choose but pity her .
PROTEUS
Wherefore shouldst thou pity her ?
JULIA , as Sebastian
Because methinks that she loved you as well
As you do love your lady Sylvia .
She dreams on him that has forgot her love ;
You dote on her that cares not for your love .
’Tis pity love should be so contrary ,
And thinking on it makes me cry “ Alas . ”
PROTEUS
Well , give her that ring and therewithal
This letter .
He gives her a paper .
That’s her chamber . Tell my ladyI claim the promise for her heavenly picture .
Your message done , hie home unto my chamber ,
Where thou shalt find me sad and solitary .
Proteus exits .
JULIA
How many women would do such a message ?
Alas , poor Proteus , thou hast entertained
A fox to be the shepherd of thy lambs .
Alas , poor fool , why do I pity him
That with his very heart despiseth me ?
Because he loves her , he despiseth me ;
Because I love him , I must pity him .
This ring I gave him when he parted from me ,
To bind him to remember my good will ;
And now am I , unhappy messenger ,
To plead for that which I would not obtain ,
To carry that which I would have refused ,
To praise his faith , which I would have dispraised .
I am my master’s true confirmèd love ,
But cannot be true servant to my master
Unless I prove false traitor to myself .
Yet will I woo for him , but yet so coldly
As — Heaven it knows ! — I would not have him speed .
Enter Sylvia .
As Sebastian .
Gentlewoman , good day . I pray you be my meanTo bring me where to speak with Madam Sylvia .
SYLVIA
What would you with her , if that I be she ?
JULIA , as Sebastian
If you be she , I do entreat your patience
To hear me speak the message I am sent on .
SYLVIA
From whom ?
JULIA , as Sebastian
From my master , Sir Proteus ,
madam .
SYLVIA
O , he sends you for a picture ?
JULIA , as Sebastian
Ay , madam .
SYLVIA , calling
Ursula , bring my picture there .
She is brought the picture .
Go , give your master this . Tell him from me ,
One Julia , that his changing thoughts forget ,
Would better fit his chamber than this shadow .
JULIA , as Sebastian
Madam , please you peruse this letter .
She gives Sylvia a paper .
Pardon me , madam , I have unadvised
Delivered you a paper that I should not .
This is the letter to your Ladyship .
She takes back the first paper and hands Sylvia another .
SYLVIA
I pray thee let me look on that again .
JULIA , as Sebastian
It may not be ; good madam , pardon me .
SYLVIA
There , hold .
I will not look upon your master’s lines ;
I know they are stuffed with protestations
And full of new-found oaths , which he will break
As easily as I do tear his paper .
She tears the second paper .
JULIA , as Sebastian
Madam , he sends your Ladyship this ring .
She offers Sylvia a ring .
SYLVIA
The more shame for him , that he sends it me ;
For I have heard him say a thousand times
His Julia gave it him at his departure .
Though his false finger have profaned the ring ,
Mine shall not do his Julia so much wrong .
JULIA , as Sebastian
She thanks you .
SYLVIA
What sayst thou ?
JULIA , as Sebastian
I thank you , madam , that you tender her ;
Poor gentlewoman , my master wrongs her much .
SYLVIA
Dost thou know her ?
JULIA , as Sebastian
Almost as well as I do know myself .
To think upon her woes , I do protest
That I have wept a hundred several times .
SYLVIA
Belike she thinks that Proteus hath forsook her ?
JULIA , as Sebastian
I think she doth , and that’s her cause of sorrow .
SYLVIA
Is she not passing fair ?
JULIA , as Sebastian
She hath been fairer , madam , than she is ;
When she did think my master loved her well ,
She , in my judgment , was as fair as you .
But since she did neglect her looking-glass
And threw her sun-expelling mask away ,
The air hath starved the roses in her cheeks
And pinched the lily tincture of her face ,
That now she is become as black as I .
SYLVIA
How tall was she ?
JULIA , as Sebastian
About my stature ; for at Pentecost ,
When all our pageants of delight were played ,
Our youth got me to play the woman’s part ,
And I was trimmed in Madam Julia’s gown ,
Which served me as fit , by all men’s judgments ,
As if the garment had been made for me ;
Therefore I know she is about my height .
And at that time I made her weep agood ,
For I did play a lamentable part ;
Madam , ’twas Ariadne , passioning
For Theseus’ perjury and unjust flight ,
Which I so lively acted with my tears
That my poor mistress , movèd therewithal ,
Wept bitterly ; and would I might be dead
If I in thought felt not her very sorrow .
SYLVIA
She is beholding to thee , gentle youth .
Alas , poor lady , desolate and left !
I weep myself to think upon thy words .
Here , youth , there is my purse .
She gives Julia a purse .
I give thee this
For thy sweet mistress’ sake , because thou lov’st her .
Farewell .
JULIA , as Sebastian
And she shall thank you for ’t if e’er you know her .
Sylvia exits .
A virtuous gentlewoman , mild and beautiful .
I hope my master’s suit will be but cold ,
Since she respects my mistress’ love so much . —
Alas , how love can trifle with itself !
Here is her picture ; let me see . I think
If I had such a tire , this face of mine
Were full as lovely as is this of hers ;
And yet the painter flattered her a little ,
Unless I flatter with myself too much .
Her hair is auburn ; mine is perfect yellow ;
If that be all the difference in his love ,
I’ll get me such a colored periwig .
Her eyes are gray as glass , and so are mine .
Ay , but her forehead’s low , and mine’s as high .
What should it be that he respects in her
But I can make respective in myself
If this fond Love were not a blinded god ?
Come , shadow , come , and take this shadow up ,
For ’tis thy rival . O , thou senseless form ,
Thou shalt be worshipped , kissed , loved , and adored ;
And were there sense in his idolatry ,
My substance should be statue in thy stead .
I’ll use thee kindly for thy mistress’ sake ,
That used me so , or else , by Jove I vow ,
I should have scratched out your unseeing eyes
To make my master out of love with thee .
She exits .
ACT 5
Scene 1
Enter Eglamour .
EGLAMOUR
The sun begins to gild the western sky ,
And now it is about the very hour
That Sylvia at Friar Patrick’s cell should meet me .
She will not fail , for lovers break not hours ,
Unless it be to come before their time ,
So much they spur their expedition .
Enter Sylvia .
See where she comes . — Lady , a happy evening .
SYLVIA
Amen , amen . Go on , good Eglamour ,
Out at the postern by the abbey wall .
I fear I am attended by some spies .
EGLAMOUR
Fear not . The forest is not three leagues off ;
If we recover that , we are sure enough .
They exit .
Scene 2
Enter Thurio , Proteus , and Julia , disguised as Sebastian .
THURIO
Sir Proteus , what says Sylvia to my suit ?
PROTEUS
O sir , I find her milder than she was ,
And yet she takes exceptions at your person .
THURIO
What ? That my leg is too long ?
PROTEUS
No , that it is too little .
THURIO
I’ll wear a boot to make it somewhat rounder .
JULIA , aside
But love will not be spurred to what it loathes .
THURIO
What says she to my face ?
PROTEUS
She says it is a fair one .
THURIO
Nay , then the wanton lies ; my face is black .
PROTEUS
But pearls are fair , and the old saying is ,
Black men are pearls in beauteous ladies’ eyes .
JULIA , aside
’Tis true , such pearls as put out ladies’ eyes ,
For I had rather wink than look on them .
THURIO
How likes she my discourse ?
PROTEUS
Ill , when you talk of war .
THURIO
But well when I discourse of love and peace .
JULIA , aside
But better , indeed , when you hold your peace .
THURIO
What says she to my valor ?
PROTEUS
O , sir , she makes no doubt of that .
JULIA , aside
She needs not when she knows it cowardice .
THURIO
What says she to my birth ?
PROTEUS
That you are well derived .
JULIA , aside
True , from a gentleman to a fool .
THURIO
Considers she my possessions ?
PROTEUS
O , ay , and pities them .
THURIO
Wherefore ?
JULIA , aside
That such an ass should owe them .
PROTEUS
That they are out by lease .
JULIA , as Sebastian
Here comes the Duke .
Enter Duke .
DUKE
How now , Sir Proteus ? — How now , Thurio ?
Which of you saw Eglamour of late ?
THURIO
Not I .
PROTEUS
Nor I .
DUKE
Saw you my daughter ?
PROTEUS
Neither .
DUKE
Why , then , she’s fled unto that peasant , Valentine ,
And Eglamour is in her company .
’Tis true , for Friar Lawrence met them both
As he , in penance , wandered through the forest ;
Him he knew well and guessed that it was she ,
But , being masked , he was not sure of it .
Besides , she did intend confession
At Patrick’s cell this even , and there she was not .
These likelihoods confirm her flight from hence .
Therefore I pray you stand not to discourse ,
But mount you presently and meet with me
Upon the rising of the mountain foot
That leads toward Mantua , whither they are fled .
Dispatch , sweet gentlemen , and follow me .
He exits .
THURIO
Why , this it is to be a peevish girl
That flies her fortune when it follows her .
I’ll after , more to be revenged on Eglamour
Than for the love of reckless Sylvia .
He exits .
PROTEUS
And I will follow , more for Sylvia’s love
Than hate of Eglamour that goes with her .
He exits .
JULIA
And I will follow , more to cross that love
Than hate for Sylvia , that is gone for love .
She exits .
Scene 3
Enter Sylvia and Outlaws .
FIRST OUTLAW
Come , come , be patient . We must bring you to our captain .
SYLVIA
A thousand more mischances than this one
Have learned me how to brook this patiently .
SECOND OUTLAW
Come , bring her away .
FIRST OUTLAW
Where is the gentleman that was with her ?
THIRD OUTLAW
Being nimble-footed , he hath outrun us ,
But Moyses and Valerius follow him .
Go thou with her to the west end of the wood ;
There is our captain . We’ll follow him that’s fled .
The thicket is beset ; he cannot ’scape .
Second and Third Outlaws exit .
FIRST OUTLAW
Come , I must bring you to our captain’s cave .
Fear not ; he bears an honorable mind
And will not use a woman lawlessly .
SYLVIA
O Valentine , this I endure for thee !
They exit .
Scene 4
Enter Valentine .
VALENTINE
How use doth breed a habit in a man !
This shadowy desert , unfrequented woods ,
I better brook than flourishing peopled towns ;
Here can I sit alone , unseen of any ,
And to the nightingale’s complaining notes
Tune my distresses and record my woes .
O thou that dost inhabit in my breast ,
Leave not the mansion so long tenantless
Lest , growing ruinous , the building fall
And leave no memory of what it was .
Repair me with thy presence , Sylvia ;
Thou gentle nymph , cherish thy forlorn swain .
Shouting and sounds of fighting .
What hallowing and what stir is this today ?
These are my mates , that make their wills their law ,
Have some unhappy passenger in chase .
They love me well , yet I have much to do
To keep them from uncivil outrages .
Withdraw thee , Valentine . Who’s this comes here ?
He steps aside .
Enter Proteus , Sylvia , and Julia , disguised as Sebastian .
PROTEUS
Madam , this service I have done for you —
Though you respect not aught your servant doth —
To hazard life , and rescue you from him
That would have forced your honor and your love .
Vouchsafe me for my meed but one fair look ;
A smaller boon than this I cannot beg ,
And less than this I am sure you cannot give .
VALENTINE , aside
How like a dream is this I see and hear !
Love , lend me patience to forbear awhile .
SYLVIA
O miserable , unhappy that I am !
PROTEUS
Unhappy were you , madam , ere I came ,
But by my coming , I have made you happy .
SYLVIA
By thy approach thou mak’st me most unhappy .
JULIA , aside
And me , when he approacheth to your presence .
SYLVIA
Had I been seizèd by a hungry lion ,
I would have been a breakfast to the beast
Rather than have false Proteus rescue me .
O heaven , be judge how I love Valentine ,
Whose life’s as tender to me as my soul ;
And full as much , for more there cannot be ,
I do detest false perjured Proteus .
Therefore begone ; solicit me no more .
PROTEUS
What dangerous action , stood it next to death ,
Would I not undergo for one calm look !
O , ’tis the curse in love , and still approved ,
When women cannot love where they’re beloved .
SYLVIA
When Proteus cannot love where he’s beloved .
Read over Julia’s heart , thy first best love ,
For whose dear sake thou didst then rend thy faith
Into a thousand oaths ; and all those oaths
Descended into perjury to love me .
Thou hast no faith left now unless thou ’dst two ,
And that’s far worse than none ; better have none
Than plural faith , which is too much by one .
Thou counterfeit to thy true friend !
PROTEUS
In love
Who respects friend ?
SYLVIA
All men but Proteus .
PROTEUS
Nay , if the gentle spirit of moving words
Can no way change you to a milder form ,
I’ll woo you like a soldier , at arms’ end ,
And love you ’gainst the nature of love — force you .
He seizes her .
SYLVIA
O , heaven !
PROTEUS
I’ll force thee yield to my desire .
VALENTINE , advancing
Ruffian , let go that rude uncivil touch ,
Thou friend of an ill fashion .
PROTEUS
Valentine !
VALENTINE
Thou common friend , that’s without faith or love ,
For such is a friend now . Treacherous man ,
Thou hast beguiled my hopes ; nought but mine eye
Could have persuaded me . Now I dare not say
I have one friend alive ; thou wouldst disprove me .
Who should be trusted when one’s right hand
Is perjured to the bosom ? Proteus ,
I am sorry I must never trust thee more ,
But count the world a stranger for thy sake .
The private wound is deepest . O , time most accursed ,
’Mongst all foes that a friend should be the worst !
PROTEUS
My shame and guilt confounds me .
Forgive me , Valentine . If hearty sorrow
Be a sufficient ransom for offense ,
I tender ’t here . I do as truly suffer
As e’er I did commit .
VALENTINE
Then I am paid ,
And once again I do receive thee honest .
Who by repentance is not satisfied
Is nor of heaven nor Earth , for these are pleased ;
By penitence th’ Eternal’s wrath’s appeased .
And that my love may appear plain and free ,
All that was mine in Sylvia I give thee .
JULIA , aside
O me unhappy !
She swoons .
PROTEUS
Look to the boy .
VALENTINE
Why , boy !
Why , wag , how now ? What’s the matter ? Look up . Speak .
JULIA , as Sebastian
O , good sir , my master charged
me to deliver a ring to Madam Sylvia , which out of
my neglect was never done .
PROTEUS
Where is that ring , boy ?
JULIA , as Sebastian
Here ’tis ; this is it .
She rises , and hands him a ring .
PROTEUS
How , let me see .
Why , this is the ring I gave to Julia .
JULIA , as Sebastian
O , cry you mercy , sir , I have mistook .
This is the ring you sent to Sylvia .
She offers another ring .
PROTEUS
But how cam’st thou by this ring ? At my depart
I gave this unto Julia .
JULIA
And Julia herself did give it me ,
And Julia herself hath brought it hither .
She reveals herself .
PROTEUS
How ? Julia !
JULIA
Behold her that gave aim to all thy oaths
And entertained ’em deeply in her heart .
How oft hast thou with perjury cleft the root !
O , Proteus , let this habit make thee blush .
Be thou ashamed that I have took upon me
Such an immodest raiment , if shame live
In a disguise of love .
It is the lesser blot , modesty finds ,
Women to change their shapes than men their minds .
PROTEUS
“ Than men their minds ” ? ’Tis true . O heaven , were man
But constant , he were perfect ; that one error
Fills him with faults , makes him run through all th’ sins ;
Inconstancy falls off ere it begins .
What is in Sylvia’s face but I may spy
More fresh in Julia’s , with a constant eye ?
VALENTINE , to Julia and Proteus
Come , come , a hand from either .
Let me be blest to make this happy close .
’Twere pity two such friends should be long foes .
Valentine joins the hands of Julia and Proteus .
PROTEUS
Bear witness , heaven , I have my wish forever .
JULIA
And I mine .
Enter Thurio , Duke , and Outlaws .
OUTLAWS
A prize , a prize , a prize !
VALENTINE
Forbear , forbear , I say . It is my lord the Duke .
The Outlaws release the Duke and Thurio .
Your Grace is welcome to a man disgraced ,
Banished Valentine .
DUKE
Sir Valentine ?
THURIO
Yonder is Sylvia , and Sylvia’s mine .
VALENTINE
Thurio , give back , or else embrace thy death ;
Come not within the measure of my wrath .
Do not name Sylvia thine ; if once again ,
Verona shall not hold thee . Here she stands ;
Take but possession of her with a touch —
I dare thee but to breathe upon my love !
THURIO
Sir Valentine , I care not for her , I .
I hold him but a fool that will endanger
His body for a girl that loves him not .
I claim her not , and therefore she is thine .
DUKE
The more degenerate and base art thou
To make such means for her as thou hast done ,
And leave her on such slight conditions . —
Now , by the honor of my ancestry ,
I do applaud thy spirit , Valentine ,
And think thee worthy of an empress’ love .
Know , then , I here forget all former griefs ,
Cancel all grudge , repeal thee home again ,
Plead a new state in thy unrivaled merit ,
To which I thus subscribe : Sir Valentine ,
Thou art a gentleman , and well derived ;
Take thou thy Sylvia , for thou hast deserved her .
VALENTINE
I thank your Grace , the gift hath made me happy .
I now beseech you , for your daughter’s sake ,
To grant one boon that I shall ask of you .
DUKE
I grant it for thine own , whate’er it be .
VALENTINE
These banished men , that I have kept withal ,
Are men endued with worthy qualities .
Forgive them what they have committed here ,
And let them be recalled from their exile ;
They are reformèd , civil , full of good ,
And fit for great employment , worthy lord .
DUKE
Thou hast prevailed ; I pardon them and thee .
Dispose of them as thou know’st their deserts .
Come , let us go ; we will include all jars
With triumphs , mirth , and rare solemnity .
VALENTINE
And as we walk along , I dare be bold
With our discourse to make your Grace to smile .
Pointing to Julia .
What think you of this page , my lord ?DUKE
I think the boy hath grace in him ; he blushes .
VALENTINE
I warrant you , my lord , more grace than boy .
DUKE
What mean you by that saying ?
VALENTINE
Please you , I’ll tell you as we pass along ,
That you will wonder what hath fortunèd . —
Come , Proteus , ’tis your penance but to hear
The story of your loves discoverèd .
That done , our day of marriage shall be yours ,
One feast , one house , one mutual happiness .
They exit .